sábado, 20 de marzo de 2010

Elisabeth I: Mirror Mirror

Mi propósito es traducir las tres canciones que hablan sobre Elisabeth en el disco Karma. Iré publicandolas una a una, aunque no tendreis que esperar mucho porque sólo son tres, y esta vez prometo cumplir con lo dicho.

Estas canciones cuentan la historia de Elisabeth, una mujer que soñaba con su perfección, habla sobre la vanidad humana y su incapacidad para ver la realidad con claridad cuando se trata de ellos mismos y termina con la decadencia.

empezaré con el volumen uno, Mirror, mirror. No voy a poner videos, solo letras.

Elisabeth: Mirror, Mirror

Mirror can you tell me
how to stay forever young
let me know the secret
I will hold my twisted tongue
please protect my beauty
velvet skin so pure and white
hear my name resounding
like a hymn at dead of night

Espejo, puedes decirme
como permanecer enternamente joven?
Déjame saber el secreto
mantendré mi lengua retorcida
Por favor, proteje mi belleza
piel de terciopelo tan pura y blanca
Escucha mi nombre resonando
como un himno en la muerte de la noche

Once I struck a servant
she's a virgin free from sin
drops of blood caressed me
and refined my aging skin

Una vez maté a una sirvienta
era una virgen libre de pecado
Gotas de sangre acariciaron mi piel
y refinaron mi piel de nuevo

Could this be the answer
uncorrupted carmine red
voices keep resounding
in my dazed bewildered head

Puede esto ser respondido?
incurrupto carmín rojo
Las voces continuan resonando
en mi aturdida y desconcertada mente

Have I found myself eternity
someone has heard my prayers
now I'll become divine

He encontrado mi eternidad?
Alguien ha escuchado mis rezos
ahora seré divina

Have I found myself divinity
I'm no longer a slave
to the vicious hands of time

He encontrado mi divinidad?
Ya no seré más una esclava
de las viciosas manos del tiempo

Esto demuestra la falta de realidad de cada uno, nuestro egoismo, somos incapaces de ver la realidad, que vivimos en un mundo de sueños que algún dían morirán y nosotros con ellos. Los sueños son buenos, son buenos en la justa medida de la realidad.